- 薬剤師の知恵をシェアする「薬剤師Q&A」。薬剤師Q&Aで、薬剤師の知恵をシェアするよ!
このサイトについて   サイトマップ
「中国語」の検索結果

中国でキャバクラをやっている女の子に、 やっぱりお客さんとかにセクハラされる? って聞いたら 對呀 不會但是會ㄧ直想單獨約會 但是不會啦。只是會ㄧ直說要跟我交往 我心裡會壓力大 と返ってきました。 なんとなく意味わからないんですが、和訳お願いできませんか
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/24 01:00     
中国語で 「あなたたちは黙ってしまった」ってなるべく簡単な漢字を使ったらどう訳せますかね?
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/24 00:57     
台湾留学について。 今年の春から大学に入学した1年生の女です。 語学の面では英語に加え中国語を専攻して中国語を学んでいます。高校で1年間中国語を学んでおりましたがほぼ使い物にならないくらいの知識です。 この間初めて大学での中国語の授業を受けました。そこで台湾留学にかなり興味がでて検討してみようと思いました。 私の大学は留学をかなり勧めており提携先の大学に留学した場合はこちら(日本)での大学の学費を払わなくていい、という制度で経済面ではかなり助かるなと思います。台湾は物価も低く治安もあまり悪くありませ...
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/23 00:22     
ホットケーキミックスと電子レンジで目分量でちゃちゃっと二人前ぶん位の馬拉糕(マーラーカオ)作れる人、居ますか? 卵多め、ごま油よりマーガリン、水少々、三温糖プラスの方が美味しいですよね http://www.xinshipu.com/zuofa/206881
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/23 23:12     
中国人の方や中国語に詳しい方教えてください、 学生の頃、中国語の授業で習った文章の出処が知りたく質問します。 恐らく近代の、日中はこれから仲良くしていきましょう的な式の際の中国の偉 い人の演説内容です。4分くらいの長さです。 ですが、検索で周恩来や習近平の全文を検索してみても、少し違うようで歯がゆくてどうしても思い出したくなりました。 実はこのどちらか2人で合っていて、見落としか抜粋もしくは要約の可能性もありますが、どなたかご存知でしたら教えてください。 覚えている部分は 冒頭が「中日両国是一衣帯水的...
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/23 22:27     
初歩的な中国語の発音について。 舌歯音(z,c,s)は、子音はiしか無いんですか? 子音がiなのになぜ発音する時はuなんですか?
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/23 18:09     
大白兔奶糖と言う飴を売っているところを 知りませんか。 前に食べてとても美味しかったのですが、 中国で買った物なので、 日本で売っているのか分かりません。 ウサギが描いてあるミルク 飴です。 できれば関東地方でお願いします。 回答よろしくお願いします。
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/24 00:00     
中国語、韓国語で 幼稚園の年長 小学生1年生 の訳をお願いします。
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/23 23:59     
中国語で質問です。 歓迎はhuanyingですが、ネイティブがゆっくり言うとフアンインとちゃんと聞こえますが、早く言うとフアンインではなくフエンインに聞こえます。 「エ」寄りで発音したほう が自然なのでしょうか?
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/23 18:59     
中国語圏での定訳的な当て字について。 マイケルを迈克尔とするような、外来語に対してある程度定まった当て字がある場合があると思うのですが、「クリエイト」という固有名詞を表記したいのですが、定まった当て字はありますか?
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/23 21:45     
HSKについて質問です。 HSKの最高級は6級ですが、「6級は語彙数が5000以上で、CEFRではC2レベル」と公式サイトに記載されています。 そこで疑問に思ったのですが、5000語以上でC2って本当なのでしょうか。5000語って、英検で例えるとB2レベルの準1級よりも語彙数が少ないですし、C1レベルの1級に至っては1万語以上は必要です。 HSKの5級は2500語程度で、英検1級と同じ(!)C1レベルのようです。 語彙数だけで判断するのもどうかと思いますが、HSKのCEFR換算って実情に即しているのでしょうか?もしかして、中国語は英語よりも語彙が少...
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/23 23:34     
中国の歴史で面白い話をしてください。
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/22 20:55     
https://m.youtube.com/watch?v=jdF_T61wh8w 10月に桃園棒球場でこれがみたいんですが、シーズンオフですか?
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/23 23:09     
中国語が堪能な方! 和訳をお願いします! ! ーーーーー 人生癲癲倒倒 境界更高 拳風風風騷艘 領盡風騷 盡情大醉醉是最好 借酒揮灑我自豪 行俠濟世 永不靠刀 人生醜醜就好 不見更好 是非癲癲倒倒 有誰知道 是邪是正有壞有好 醉中方知有或無 無謂清醒的太早 莫笑我 醉生一醉何妨 狂也放 把千秋喝光 莫笑我 醉中真我未忘 讓我笑著醉闖萬重浪 人生三分清醒 海闊天高 留低七分癲倒 有何不好 又搖又跌卻未跌倒 醉酒方知我路途 行俠濟世 永不靠刀 無謂計較誰是最高 ーーーーー
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/23 22:20     
【漢文】 程伯子春風和氣以之以嚴乎贛庵公足師也 程叔子秋霜烈日以之夫恩施則民愛焉威施 の書き下し文を、教えてください。
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/23 08:10     
中華料理名の質問です。 「蕃茄鶏丁」などで表した料理は炒め物料理だと思っていたのですが、間違いでしょうか。 「味」+「素材」を四文字で表した料理で、炒め物以外の料理があるようでしたらお教えください。
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/20 12:16     
中国、韓国での花のイメージについて 以下の花について、それぞれの国ではどのようなイメージを持たれていますか。 分かるところだけでもかまいません。 ①バラ ②ユリ ③サクラ
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/23 21:24     
私は関西学院高校の国際学部にAOで行きたいです。 中国語のHSK6級227点を取得しました。 これはAOに使えると思いますか?
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/23 20:16     
高校、漢文についてです。 漢和辞典に載っている「常音」や「字音」とは白文を読むときの発音ですか?大学入試対策に覚える必要はありますか?
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/23 19:59     
中国のアイドル、TFボーイズについて! Tfboys の 宠爱 って言う歌の歌詞を教えてください ! URLでも構いません ! 中国語と、そのわきに日本語でどう発音するかひらがなで書いてあるやつでお願いします !! ワガママですみません、宜しくお願いします
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/23 18:22     
タイ語、中国語に関する質問です。 instagramで、タイ語や中国語などでハッシュタグをつけたいと思っています。 日本語、英語、韓国語でのタグ付けは出来るのですが、タイ語や中国語、そ の他の言語にお詳しい方、教えていただきたいです。 各言語地域で流行っているタグを教えてください。 また、#ootd を韓国語では#오오티디とタグ付けされたりしているようですが、そのような応用編も教えていただけたら嬉しいです。 #日常 #旅行 #daily #일산스타그램 #먹스타그램 など、そんな感じのよく付けられているタグを教えてください!
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/23 17:34     
もし男ならきっと友に選んだと思える女でなければ彼女には選ぶな これを中国語に翻訳できませんか?
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/23 17:05     
中国語で、第3声+第3声のルールって、何ですか?
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/23 14:47     
語学習得のため、本を読もうと思います。通ってる教室の先生に単語力をあげるよう何回も言われています。いま4~5000語くらいかなと思います。先生から、ドラマを見るとか本読むとかしてね!そういう勉強をしてもい いレベルだよ、と言われており、さっそく本を注文して待ってるのですが、同じような勉強されてる方は、どのように勉強…というか、読んでますか。わからない単語には全部しるしつけたりしますか?
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/23 16:11     
この中国語ってなんて書いてあるかわかる人いますか?
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/23 15:07     
【1陽5陰の世界】陰陽道って陰陽の2つの世界かと思っていましたが「1陽5陰」であり1つの陽と5つの陰の合計6つの世界を我々人類は行き来しているってことでしょうか? 1陽5陰の6つの世界はどういうものなのか教えてください。 1陽 5-1 陰 5-2 陰 5-3 陰 5-4 陰 5-5 陰 陽道は乾道だそうですが乾道とは何でしょうか?
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/23 14:23     
この中国語ってなんて書いてあるかわかる人いますか?
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/23 12:57     
次と遍の違いはなんですか??
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/23 11:26     
中国語を教えてください。 请问你现在约么。 请问你有需要约么。 ってどういう意味ですか?
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/23 11:28     
香港で聖闘士星矢のダーツイベントがあるので参加しようと思ってますが、内容が中国語で文章が理解できません。 どなたか以下の文章を日本語に翻訳してもらえないでしょうか? 『 聖鬥士 星矢 』 番外篇 : 教皇亂入活動期間 : 6 月 12 日 ~ 月 6 日 ( 逢星期一 ) 遊戲內容於活動期間內 , 玩家只需要到指定店舖玩任何 DAF- 獲得 「 教皇 」 Movie THEMES 大會逢星期一於 『 聖鬥士星矢 』 活動專頁公佈指定留意 ! 取得本活動限定 DARTSLIVE THEME 必須使用 DARTSLIVE CARD 。 ・ 黃金聖鬥士 DARTSLIVE CARD & THEME DARTSLIVE ASIA 亦...
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/23 12:15     
中国の音楽アプリを使っているのですが、いきなりこんなのが出てきました。訳をお願いします!!
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/23 11:21     
中国のレストランの菜単(メニュー)で、「虎」って書いてあれば全部ネコですか? 「竜」はヘビで、「狗」は犬ですか?
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/23 00:30     
再不見面就要忘你們了啦! 日本語に訳してほしいです
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/23 10:11     
日本に留学してきている中国人の友達に誕生日を聞いたら、1月29日と言いました。 ただ、これは中国での本当に生まれた日で、今は2月18日と謎のことを言っていました。 その子が言うには、中国と日本では正月が違うという風に言っているんですが。 もちろん中国の旧暦の春節の文化は知っています。 ただ、それと、誕生日が向こうとこっちとで違うのがよくわかりません。 つまり、中国では西暦での世界標準の暦ではなくて、現代でも旧暦の計算で暦が決まっているということなんでしょうか? そんなことあるんでしょうか。 それで日...
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/22 02:15     
鳴鳴回來啦! 日本語に訳してほしいです
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/23 01:24     
朝って、中国語読みで、チャンって読みますか?これであってますか?
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/20 07:56     
中国語で、この意味が分かる方お願いします〜! 自做多情的主 ご連絡お待ちしております!
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/19 17:27     
下記の中国語を日本語にして下さい。 結構多いですが宜しくお願い致します。 ◎看到"這才是為師本體" 我笑了 ◎謝謝你對笨鼠的支持~笨鼠感謝你唷~~ :3 ◎+芽o o 你也懂日和wwww ◎請問關撒旦啥事了? ◎我喜歡這首歌 ◎謝謝你的支持與鼓勵-你的熱情我們感受到ㄖ~笨鼠們目前在遠征的戰場上-回覆時間可能會慢一些~謝謝你唷:3 ◎好聽ㄟ可以幫我用夏洛特這種會動畫的嗎?要完整版可以嗎? ◎我也想要啊,你可以想辦法啊,有智慧型手機拍在上傳啊 ◎為甚麼要當伸手黨呢 ◎這歌的主唱還蠻正的 ◎開頭的櫻花,不知為什麼讓我想起了魔法少女小櫻x...
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/23 05:00     
下記の中国語を日本語にして下さい。 ◎看到"這才是為師本體" 我笑了 ◎謝謝你對笨鼠的支持~笨鼠感謝你唷~~ :3 ◎+芽o o 你也懂日和wwww ◎請問關撒旦啥事了? ◎我喜歡這首歌 ◎謝謝你的支持與鼓勵-你的熱情我們感受到ㄖ~笨鼠們目前在遠征的戰場上-回覆時間可能會慢一些~謝謝你唷:3 ◎好聽ㄟ可以幫我用夏洛特這種會動畫的嗎?要完整版可以嗎? ◎我也想要啊,你可以想辦法啊,有智慧型手機拍在上傳啊 ◎為甚麼要當伸手黨呢 ◎這歌的主唱還蠻正的
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/23 01:00     
日本語が話せて画素付きのプロフィールが載っている台湾の出会い系サイトはありますか。
カテゴリ:教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 中国語
質問日時:2017/04/23 00:15     

検索結果ページ









ご近所サイト 保険QA   お金QA   不動産QA   薬剤師QA